Шейх Тид͜жа̄ни (ر)

Контакты    В закладки

Письмо Шейха Ах̣мада Тид͜жа̄нӣ Султ̣āну Сулаймāну (ر)

В честь прославления Аллаха, прославления, равного той дани уважения, которую Он отдаёт Самому Себе в недосягаемом Святом Присутствии Его Возвышенной Сущности. Его Превосходство величественно, Его Великолепие могущественно, Его Сила возвышена, Его Величие и Его Щедрость священны. Это письмо адресовано несравненному драгоценному камню; великодушному бризу; обладателю благородных и величественных качеств, славного и почтенного характера, щедрой и защищающей натуры; драгоценной жемчужине, которая хранит все живые существа в своей раковине; обладателю привлекательных свойств, превосходного и достойного наград нрава; первопроходцу в получении всего драгоценного; тому, кто поднялся к высшим сферам в рассуждениях; тому, кто высоко вознёс знамя благородства; тому, кто своим устремлением поднял себя выше всякой низменности и мнительности; тому, кого Аллах окружил со всех сторон могущественными и придающими сил армиями; тому, на встречу с кем спешат величественность и исключительность; тому, чьё солнце блаженства поднялось к небу величия и достоинства и чьё сияние освещает тьму нашего времени, подобно луне. Мы говорим об Эмире всех верующих, помощнике Господа миров, нашем господине и учителе Сулаймāне, сыне нашего учителя Мух̣аммада , благородном Шерифе, обладающем врождённой величественностью, а пишет это письмо бедный слуга Аллаха, Ах̣мад ибн Мух̣аммад Тид͜жа̄нӣ ал-Х̣ассан.

Мы просим Аллаха, Величественно Его Могущество, Священны Его Имена и Его Качества, непрестанно обвевать могучими ветрами Его поддержки и подкрепления нашего учителя и даровать ему место Помощи и Праведности в саду Его руководства. Пусть Он наполнит его сердце страхом перед Аллахом как в обществе, так и в одиночестве, потому что только через него те, кто преуспел в двух мирах (дольнем и горнем), достигли своей стоянки. Только благодаря ему получившие одобрение Аллаха преуспели как в этом, так и в потустороннем мире. Есть ли лучшая станция, способная поднять раба в высшую точку и очистить его от этих низких качеств, опускающих его на самую глубину? Он является наиболее Эффективным Помощником в этом деле. Итак:

Необходимо, и я настоятельно советую Вам — ибо при нарушении этого нас ожидает утрата — скрыть всё, что мы упоминали ранее, без исключения. Безусловно, «грудь» (то есть сердце) чистых людей — это гробница их тайн. Сердце праведных – это гробница их тайн, и сердце избранных — гробница их тайн. Следующие стихи декламировал один из великих людей:

Моя тайна заключена в закрытой комнате,

Ключи от которой утеряны, а дверь заперта на замок.

Только обладающие благородством могут скрыть тайну.

А низкие люди теряют её.

Никто, даже великодушный или совершенный человек, не может обойтись без совета других.

Знайте, что Аллах, Всевышний, Прославленный и Уважаемый, действительно поручил заботу о состоянии своих созданий и доверил Свою землю и Свой народ Вам. Вы один из наместников Аллаха, на которого Он возложил ответственность за Его землю и Его рабов. Без сомнения, Аллах спросит с Вас в соответствии с Его доверием и Вашими действиями, связанными с Ним.

Остерегайтесь, чтобы Аллах не обнаружил Вас небрежно и невнимательно относящимся к Его привилегиям, дарованным Вам (в Вашем труде, посвящённом Ему). Мы не можем сделать Ваш труд совершенным во всех аспектах из-за времени, обстоятельств, недостатка средств, а также состояния людей, поэтому Вы должны ограничить свои действия в соответствии со словами Аллаха: «Бойтесь Аллаха по мере своих возможностей» [1] и словами Пророка : «Если я устанавливаю вам сделать что-то, сделайте всё, что сможете, и если я запрещаю что-то, то откажитесь от этого».

Я предостерегаю Вас об особенностях, которые Всевышний Аллах даровал Вам по своей Милости. Не думайте, что Вы защищены от Его хитрости во всех ситуациях. Всевышний сказал: «Хитрости Аллаха не опасаются только люди, терпящие убыток!» [2] Безусловно, у Аллаха в дополнение к Его особым благословениям есть и хитрость, козни и подозрительность, которыми Он охватывает Своего раба тогда, когда тот меньше всего этого ожидает, даже если он один из тех, кому дарованы особенности.

Я советую Вам заботиться о слабых среди созданий, потому что они являются объектом его Божественного Взора. Ваша стоянка будет повышаться пропорционально Вашей заботе о них. Я советую Вам заботиться об угнетённых, ведь Пророк сказал (возможно другими словами, но в этом смысле), что если тот, на кого была возложена ответственность править, скрывается от нуждающихся, чтобы не заботиться о них, то Аллах скроется от него. То есть когда ему понадобится Аллах касаемо чего-то, что постигло его, и он направит свои просьбы к Аллаху, умоляя Его помочь справиться с этой проблемой, Аллах не будет заботиться об этом, не повернётся к нему, не будет прислушиваться к его воззваниям и прошениям. Клянусь Аллахом! О, Аллах! Хорошо подумайте о том, как удовлетворить Аллаха, заботясь о нуждах угнетённых, оставив опрометчивость или небрежность.

Да пребудет с Вами мир, милость и благословение Аллаха, и да пребудет молитва и мир Аллаха с нашим учителем Мух̣аммадом , его семьей и его сподвижниками!

Ах̣мад ибн Мух̣аммад Тид͜жа̄нӣ ал-Х̣ассан

Перевод с английского

 

 

[1] Коран, 64: 16.

[2] Коран, 7: 99.



Другие тексты раздела


Сверкающий Жених в Сокрытии и Печати
Линия Шейха Ах̣мада ат-Тид͜жа̄нӣ (ر)
Список сподвижников (ас̣х̣а̄б) Шейха Ах̣мада ат-Тид͜жа̄нӣ
Потомки Шейха Ах̣мада ат-Тид͜жа̄нӣ
Тид͜жа̄нийские повествования (избранное из книги «Китāб аш-Шамā’ил ат-Тид͜жа̄ния» шейха Сукайрид͜жа)
Шейх Ах̣мад Тид͜жа̄нӣ и Священный закон ‘Исла̄ма (шарӣ‘ат)
Письмо Шейха Ах̣мада Тид͜жа̄нӣ Султ̣āну Сулаймāну (ر)
Жестокосердие
Испытания и их облегчение